Dvojezičnost kod beba, što prije to bolje
Nikada nije prerano ili prekasno da se nauči novi jezik. Međutim, najmlađi imaju veću mogućnost slušanja, upoznavanja s novim jezikom i, konačno, postaju dvojezični. Zbog toga će roditelji uvesti novi jezik kod kuće budući da su djeca bebe poduzela prvi korak u postizanju dvojezičnosti.
Trenutno je dvojezičnost stvarnost u mnogim obiteljima. Danas je normalno vidjeti kako u mnogim domovima, očevima i majkama, bilo njihovim porijeklom ili pukim interesom svoje djece da uče nove jezike, govore svojoj djeci na jeziku koji nije njihov materinji jezik. Uz ohrabrenje koje se postiže razgovorom s bebama na drugom jeziku, lakoća s kojom se djeca uče izravno povezana je s dobi u kojoj počinju. Nekoliko je studija naglasilo da su u prvim godinama djetinjstva određena područja mozga temeljna u lingvističkom učenju.
Važnost dobi za učenje jezika
Djeca, od trenutka rođenja do navršene sedme godine života, imaju veliku mogućnost učenja drugog jezika. Međutim, nakon tog razdoblja učenje drugog jezika bit će sve teže, a njihova sposobnost asimilacije postupno će se smanjivati i mnogo brže nakon što pubertet stigne.
Temelji maternjeg jezika nastaju prije prve godine života. Tako, nakon šest mjeseci, bebe počinju apsorbirati zvukove koje čuju oko sebe, pažljivo slušaju odrasle i bilježe zvukove koje izgovaraju. Tijekom sljedeća dva mjeseca, vaš mozak će ih zabilježiti i time ćete stvoriti osnove za svoj društveni, emocionalni i kognitivni razvoj.
Međutim, nakon 8 mjeseci, beba će, na nesvjestan način, odbaciti sve one zvukove koji ne pripadaju njegovom materinskom jeziku, tj. Sve one zvukove koje nije navikao slušati. Ovaj registar zvukova omogućit će mu da od tada dalje razlikuje zvukove svog maternjeg jezika (ili jezika koje smatra poznatim) onih koji će od ovog trenutka razmotriti strane jezike.
Čak i ako dijete ne govori, uči
Dvojezični ljudi, iako svakodnevno govore jednim jezikom, aktivirali su ta dva jezika u svom mozgu. Uvijek će morati provoditi niz procesa koji će zadržati oba jezika aktivna: odaberite jedan od dva jezika kako biste govorili ili pisali i odbacili drugi, izbjegavajte da se drugi jezik miješa kada govorite na materinjem jeziku, itd. To znači da dvojezični ljudi u svom mozgu koriste oba jezika, čak i ako drugi jezik ne koriste stalno.
Na isti način, bebe koje odrastaju u dvojezičnom domu, iako još ne govore, mogu razlikovati različite jezike koje prije nisu čule i čak ih razlikovati videći kako govore bez zvuka, kao da čitaju usne. To znači da bebe ne moraju govoriti jezik da bi je razlikovale i počele je razumjeti, već samo da bi je svakodnevno slušale. Zato, kada roditelji počnu razgovarati sa svojom djecom jer su djeca na jeziku koji nije njihov materinji jezik, on postaje najbolji način da se olakša njihovo učenje.
Patricia Núñez de Arenas